Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

for hatching

  • 1 cría

    f.
    1 offspring, suckling, youngling, young.
    2 nurture, rearing, bringing, raising.
    3 breeding.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: criar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: criar.
    * * *
    1 (acto de criar) nursing; (de animal) breeding, raising
    2 (cachorro) young
    * * *
    noun f.
    1) rearing, breeding
    2) baby, cub, pup, young
    * * *
    SF
    1) (Agr) (=actividad) rearing; [para la reproducción] breeding

    cría de ganado — cattle breeding, stockbreeding

    2) (Zool) (=camada) litter; (=individuo) baby animal
    * * *
    1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding
    2) (Zool)
    a) ( camada) litter; ( nidada) brood
    b) ( animal)
    * * *
    = offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.
    Ex. The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.
    Ex. The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.
    Ex. Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.
    Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.
    Ex. Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.
    Ex. Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.
    Ex. Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.
    Ex. The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.
    Ex. Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.
    ----
    * ama de cría = wet-nurse.
    * cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * cría de abejas = beekeeping.
    * cría de animales = animal husbandry.
    * cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.
    * cría ecológica = free-range farming.
    * cría en campo = free-range farming.
    * cría en corral = free-range farming.
    * cría en granja = free-range farming.
    * cría intensiva = battery farming.
    * cría intensiva de animales = factory farming.
    * de cría intensiva = battery-caged.
    * de la cría de aves = avicultural.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.
    * granja de cría intensiva = battery farm.
    * lugar de cría = breeding ground, breeding area.
    * sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.
    * * *
    1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding
    2) (Zool)
    a) ( camada) litter; ( nidada) brood
    b) ( animal)
    * * *
    = offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.

    Ex: The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.

    Ex: The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.
    Ex: Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.
    Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.
    Ex: Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.
    Ex: Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.
    Ex: Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.
    Ex: The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.
    Ex: Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.
    * ama de cría = wet-nurse.
    * cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * cría de abejas = beekeeping.
    * cría de animales = animal husbandry.
    * cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.
    * cría ecológica = free-range farming.
    * cría en campo = free-range farming.
    * cría en corral = free-range farming.
    * cría en granja = free-range farming.
    * cría intensiva = battery farming.
    * cría intensiva de animales = factory farming.
    * de cría intensiva = battery-caged.
    * de la cría de aves = avicultural.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.
    * granja de cría intensiva = battery farm.
    * lugar de cría = breeding ground, breeding area.
    * sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.

    * * *
    A ( Agr) rearing, raising; (para la reproducción) breeding
    B ( Zool)
    1 (camada) litter; (nidada) brood
    2
    (animal): es una cría de ciervo it's a baby deer
    la gata tuvo cuatro crías the cat had four kittens
    el macho cuida las crías the male looks after the young
    * * *

    Del verbo criar: ( conjugate criar)

    cría es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    criar    
    cría
    criar ( conjugate criar) verbo transitivo
    1 niño
    a) (cuidar, educar) to bring up, raise



    2
    a) ganado to raise, rear;

    ( para la reproducción) to breed
    b)pollos/pavos to breed

    criarse verbo pronominal
    to grow up;

    me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
    cría sustantivo femenino

    ( para la reproducción) breeding
    b) (Zool) ( camada) litter;

    ( nidada) brood
    c) ( animal):


    criar verbo transitivo
    1 (niños) to bring up, rear
    2 (animales) to breed, raise
    3 (vino) to make
    4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms
    ♦ Locuciones: criar malvas, to push up daisies
    crío,-a sustantivo masculino y femenino familiar kid
    ♦ Locuciones: ser un crío, to be like a child
    cría sustantivo femenino
    1 (crianza) breeding, raising
    2 (de un animal) young
    ' cría' also found in these entries:
    Spanish:
    cerdo
    - cordera
    - cordero
    - criar
    - ganadería
    - mamar
    - nodriza
    - ternera
    - ama
    - chivo
    - chupar
    - crío
    - pajarito
    - pollo
    English:
    baby
    - battery farm
    - breeding
    - calf
    - moss
    - battery
    - factory
    - litter
    - livestock
    - off
    - pup
    - raise
    - single
    * * *
    cría nf
    1. [hijo del animal]
    crías young;
    cría de ave chick;
    cría de león lion cub
    2. [camada] litter
    3. [crianza] [de animales] breeding;
    [de plantas] growing
    * * *
    f
    1 acción breeding
    2 de zorro, león cub; de perro puppy; de gato kitten; de oveja lamb;
    sus crías her young
    m, cría f fam
    kid fam
    * * *
    cría nf
    1) : breeding, rearing
    2) : young
    3) : litter
    * * *
    cría n (animal) baby [pl. babies]

    Spanish-English dictionary > cría

  • 2 habitualmente

    adv.
    habitually, customarily, by habit.
    * * *
    1 (repetidamente) usually; (regularmente) regularly
    * * *
    = routinely, typically, as a matter of routine, habitually, customarily, characteristically, chronically, prevalently.
    Ex. Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.
    Ex. Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex. In many industrial and governmental libraries this kind of 'repackaging' is often an absolute requirement of the clients, who may with certain enquiries expect the librarian to select and digest the raw information for them as a matter of routine.
    Ex. We habitually use the word 'book' in two completely different senses.
    Ex. We have simply been behaving as monopolies customarily do -- shelving avoidable innovations, ducking investment risk wherever possible and keeping a beady eye on our own convenience rather than the users.
    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex. A problem central to the library profession is that libraries are chronically underfunded and understaffed.
    Ex. In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.
    * * *
    = routinely, typically, as a matter of routine, habitually, customarily, characteristically, chronically, prevalently.

    Ex: Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.

    Ex: Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex: In many industrial and governmental libraries this kind of 'repackaging' is often an absolute requirement of the clients, who may with certain enquiries expect the librarian to select and digest the raw information for them as a matter of routine.
    Ex: We habitually use the word 'book' in two completely different senses.
    Ex: We have simply been behaving as monopolies customarily do -- shelving avoidable innovations, ducking investment risk wherever possible and keeping a beady eye on our own convenience rather than the users.
    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex: A problem central to the library profession is that libraries are chronically underfunded and understaffed.
    Ex: In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.

    * * *
    usually
    * * *
    usually, normally
    * * *
    adv usually

    Spanish-English dictionary > habitualmente

  • 3 predominantemente

    adv.
    predominantly, overwhelmingly, preponderantly, pre-eminently.
    * * *
    * * *
    = predominantly, mainly, on the whole, prevalently.
    Ex. Notable telecommunications networks are Tymnet and Telenet, which are predominantly North American, but also have nodes in Europe and other parts of the world.
    Ex. The problem is to decide who to select as being mainly responsible.
    Ex. I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.
    Ex. In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.
    * * *
    = predominantly, mainly, on the whole, prevalently.

    Ex: Notable telecommunications networks are Tymnet and Telenet, which are predominantly North American, but also have nodes in Europe and other parts of the world.

    Ex: The problem is to decide who to select as being mainly responsible.
    Ex: I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.
    Ex: In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.

    * * *
    predominantly
    * * *
    predominantly

    Spanish-English dictionary > predominantemente

  • 4 sombreado

    adj.
    shady, bosky, shadowy.
    m.
    shading.
    past part.
    past participle of spanish verb: sombrear.
    * * *
    1 shading
    * * *
    1.
    ADJ shady
    2.
    SM (Arte) shading
    * * *
    masculino shading
    * * *
    = shady, shading, hatching, tinted.
    Ex. While this city does have some light industry of its own - mostly metal, lumber, and paper products - its unhurried atmosphere and quiet shady streets camouflage all signs of mercantile activity.
    Ex. The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.
    Ex. Small, colorful hatchings cover the picture plane and often mask other pictorial contents.
    Ex. The author provides an overview of the research into the use of tinted lenses for the amelioration of reading difficulties.
    * * *
    masculino shading
    * * *
    = shady, shading, hatching, tinted.

    Ex: While this city does have some light industry of its own - mostly metal, lumber, and paper products - its unhurried atmosphere and quiet shady streets camouflage all signs of mercantile activity.

    Ex: The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.
    Ex: Small, colorful hatchings cover the picture plane and often mask other pictorial contents.
    Ex: The author provides an overview of the research into the use of tinted lenses for the amelioration of reading difficulties.

    * * *
    sombreado1 -da
    1 ‹lugar› shady
    2 (en dibujos, mapas) shaded
    shading
    * * *

    Del verbo sombrear: ( conjugate sombrear)

    sombreado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    sombreado    
    sombrear
    sombreado,-a adjetivo shady
    sombrear verbo transitivo to cast a shadow on
    sombrear una pintura o un dibujo, to shade in a picture or drawing
    ' sombreado' also found in these entries:
    Spanish:
    sombreada
    English:
    shady
    * * *
    sombreado, -a
    adj
    shady
    nm
    shading
    * * *
    m PINT shading
    * * *
    sombreado, -da adj
    1) : shady
    2) : shaded, darkened
    * * *
    sombreado adj shady [comp. shadier; superl. shadiest]

    Spanish-English dictionary > sombreado

  • 5 urdir

    v.
    1 to plot, to forge (plan).
    2 to warp (hilos).
    3 to contrive, to cook up, to plot, to brew.
    4 to cast on.
    * * *
    1 (textil) to warp
    2 figurado (tramar) to plot, scheme
    * * *
    VT
    1) [+ tela] to warp
    2) (=tramar) to plot
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( en telar) to warp; < puntos> to cast on
    b) < plan> to devise, hatch
    * * *
    = weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.
    Ex. You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.
    Ex. This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.
    Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.
    Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    Ex. Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.
    Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.
    ----
    * urdir una conspiración = hatch + plot.
    * urdir una historia = weave + story.
    * urdir un complot = hatch + plot.
    * urdir un cuento = weave + a tale.
    * urdir un plan = devise + a plan.
    * urdir un relato = weave + a tale.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( en telar) to warp; < puntos> to cast on
    b) < plan> to devise, hatch
    * * *
    = weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.

    Ex: You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.

    Ex: This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.
    Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.
    Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    Ex: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.
    Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.
    * urdir una conspiración = hatch + plot.
    * urdir una historia = weave + story.
    * urdir un complot = hatch + plot.
    * urdir un cuento = weave + a tale.
    * urdir un plan = devise + a plan.
    * urdir un relato = weave + a tale.

    * * *
    urdir [I1 ]
    vt
    (en un telar) to warp; ‹puntos› to cast on
    urdían una conspiración para derrocarlo they were plotting o they were hatching a plot to overthrow him
    habían urdido un plan they had devised o hatched a plan
    * * *

    urdir ( conjugate urdir) verbo transitivo

    puntos to cast on
    b) plan to devise, hatch

    urdir vtr (preparar en secreto) to devise, scheme for
    ' urdir' also found in these entries:
    Spanish:
    discurrir
    - fraguar
    - planear
    - tejer
    English:
    engineer
    - hatch
    * * *
    urdir vt
    1. [plan] to plot, to forge
    2. [hilos] to warp
    * * *
    v/t
    1 complot hatch
    2 hilos warp

    Spanish-English dictionary > urdir

См. также в других словарях:

  • hatching apparatus — incubator (any apparatus for hatching fish eggs) …   Dictionary of ichthyology

  • Hatching — For the emergence of young from an egg, see Egg (biology). For the crosshatch symbol, see Number sign. Albrecht Dürer, Veronica, engraving, 1513. Example of hatching (e.g., background) and cross hatching in many darker areas (visible if viewed at …   Wikipedia

  • Hatching Magic — is a 2003 novel by Ann Downer. The sequel to Hatching Magic is The Dragon of Never Was, which was recently published in 2006.In Chapter One, the setting is 13th century England in a castle, where a king s wizard, Gideon, and his wyvern Wycca live …   Wikipedia

  • hatching test — (for schistosomiasis) live schistosome eggs in urine or feces can be detected when they hatch to produce miracidia when placed in water; the miracidia are attracted to light and can readily be identified …   Medical dictionary

  • Hatching system — The system of heraldry has two main methods to designate the tinctures of arms in uncolored illustrations: hatching and tricking. Hatching, i. e. exertion of lines and dots, is the most common method to designate colours on uncoloured surfaces,… …   Wikipedia

  • hatching pond — any pond used for the hatching of fish eggs …   Dictionary of ichthyology

  • hatching trough — a container use to hatch fish eggs, e.g. an elongated tray is used for salmonids, catfish troughs have paddle wheels to move water over the egg masses and keep them oxygenated …   Dictionary of ichthyology

  • To sit for a fellowship — Sit Sit, v. i. [imp. {Sat}({Sate}, archaic); p. p. {Sat} ({Sitten}, obs.); p. pr. & vb. n. {Sitting}.] [OE. sitten, AS. sittan; akin to OS. sittian, OFries. sitta, D. zitten, G. sitzen, OHG. sizzen, Icel. sitja, SW. sitta, Dan. sidde, Goth. sitan …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cross-hatching (writing) — For other uses, see Hatching. Cross hatched letter of 1837, Confederate States of America. Cross hatching describes the use of the technique of turning a page 90 degrees when writing to fill another page of text in the same space. This was a… …   Wikipedia

  • Zona hatching — is a phenomenon occurring during prenatal development. Prior to this event, the predecessor of the embryo, in the form of a blastocyst, is surrounded by a glycoprotein sphere called the zona pellucida. To be able to perform implantation on the… …   Wikipedia

  • cross-hatching — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ ̷ ̷ noun 1. a. : the process of marking with crosshatch b. : the effect produced by such a process 2. : a pottery design that consists of two series of parallel lines intersecting each other usually at an oblique angle and is typical… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»